亚投行博弈:中美“停战”了?
作者:王晶 来源:旁观中国
在上周中美两国领导人谈判成果的清单上,有关亚投行和全球治理的内容也在其中。尽管文件本身表述笼统,但《金融时报》(FT)决定更直接地下个结论:
“白宫宣布在亚投行问题上与中国停战”
相比之下,这则新闻的中文版给出的标题是“美国宣布停止杯葛亚投行”,显得柔和了许多。英文语境下含有不少火药味的“declare truce”,恐怕和“停止杯葛”不能算一回事。
既然提到“停战”,当然先要“打起来”才行。FT文章分析称,美国迄今拒绝加入亚投行,还主导了一场反对该行的活动;很多盟友和其他各方都认为,美国的这场抵制活动已经以失败告终。亚投行和新开发银行(New Development Bank)——中国和其它金砖国家联合成立的另一个国际组织,或许代表着布雷顿森林国际金融体系自1944年建立以来面临的最大挑战。
通过采访不具名的美国高级官员,FT记者了解到,美国已经得到中国解决其关注的问题的承诺,同时中国还将“有意义的增加”对世界银行和其他可能对亚投行构成竞争关系的区域性机构出资。于是这则报道认为,美国相当于宣布在亚投行问题上已经与中国“停战”。
FT这篇文章和它在文中给出的结论,引来评论区里不少读者的热烈讨论:
现实主义者:英语有其微妙之处。这个标题:白宫宣布关于亚投行与中国休战。读完整篇报道后在我看来,这是一种礼貌性的措辞,即在亚投行问题上,美国认识到这是不可避免的,并请中国给它留点面子。
经济学家:这对中国和美国都是保全了面子,后者不应该透支自己的声望去破坏中国新的小猪乐队(亚投行)。中国将向世行软贷款融资工具和区域性开发银行出资(金额没说)当然是个好事。
BQS:用truce这个词,《金融时报》的意思是投降。记得Luce先生(注:Edward Luce,FT专栏作家)告诉我们的吗,奥巴马的亚洲再平衡战略是他外交政策的精彩一笔?笑话。即使(他的)“成就”也是悲惨的失败。
C. S. Chow:美国宣布与中国在亚投行问题上停战?你输了战争之后,还能叫“停战”?
Wild Cat 回复 C. S. Chow:也许美国不是这么宣布的,而是《金融时报》在尽量减轻对美国声誉的打击?
Guru2000:停战……当年美国离开越南时是不是也用了这个词?真是个笑话,RIC盟友(小编:RIC可能是金砖国家BRICS的误写?)这一局完胜。
来源时间:2015/9/29 发布时间:2015/9/28
旧文章ID:6201